winterized by se dalo přeložit jako „zazimované“, neboli v zimní
úpravě. Nicméně na žádném webu, kde o nich informovali, jsem nenašel
zmínku o tom že jsou na zimu nějak upravené. Je fakt, že se
přispěvatelé nemohou dohodnout, zda jde o designovou variantu „cement“
či „elephant print“, ale vypadá to že na nich nic winterized ani
nepromokavého není. Počítám že by to Nike zdůraznil na krabici (jako
u AF1 N2Winter či WaterProof), nebo alespoň visačkou na botě.
Pokud chcete přidávat komentáře k těmto sneakers, musíte být registrování.
dcman 18. listopadu 2009 v 18.16 napsal
Tyhle jsou fajn, nahoď víc fotek. Z těchto jde poznat kulový.))
danielkooo 22. listopadu 2009 v 22.11 napsal/a
pekné, čo znamená to winterized?
mium 24. listopadu 2009 v 15.42 napsal
su nepremokave a maju podrazku z protismykovej „sticky rubber“, ktora sa pouziva na ACG botach…
worell 24. listopadu 2009 v 16.03 napsal
cednikova spicka je jen na oko?
Tha_Professor 24. listopadu 2009 v 16.32 napsal/a
Ne… nepromokavost je jenom na oko..:))
BD 24. listopadu 2009 v 16.45 napsal
My waterproofy cednik nemaj, ale gum sole klouze jako svin :-D
dcman 24. listopadu 2009 v 17.00 napsal
Hahaha nepromokavé af1 s cedníkovou špičkou)))) Připomíná mi to Slavnosti sněženek a Hanzlíka kterej koupil holinky a všechny levý))))
Bob 24. listopadu 2009 v 22.41 napsal
winterized by se dalo přeložit jako „zazimované“, neboli v zimní úpravě. Nicméně na žádném webu, kde o nich informovali, jsem nenašel zmínku o tom že jsou na zimu nějak upravené. Je fakt, že se přispěvatelé nemohou dohodnout, zda jde o designovou variantu „cement“ či „elephant print“, ale vypadá to že na nich nic winterized ani nepromokavého není. Počítám že by to Nike zdůraznil na krabici (jako u AF1 N2Winter či WaterProof), nebo alespoň visačkou na botě.